svitek-tbc1

Z kapica.cz

Toto jsou dva screenshoty šablony {{TBC}}, které demonstrují rozdíl v chování šablony, po přepnutí jazyka rozhraní. Nalevo je rozbalený aplet v situaci, kdy bylo rozhraní přepnuté do angličtiny. Většina názvů skupin činů není přeložena, a některé z těch přeložených jsou podbarveny červeně. Červené podbarvení textu signalizuje, že stránka na které se název překládá byla aktualizována a přeložený text je potřeba zkontrolovat.

Vpravo je screenshot po přepnutí jazyka rozhraní do polštiny. Jak vidíte, názvy skupin činů již v době, kdy byl udělán tento screenshot, byly přeloženy. Ovšem z činů ho má přeložený pouze jediný. 2A1, který byl tehdy jako první pokusně přeložen metodou A.

<img src="https://disklessui.kapica.cz/wiki/images/0/02/Poznamka.svg" width="5%" resource="./File:Poznamka.svg" style="float: right; margin: 15px 0px 15px 15px;" alt="Poznámka" title="Poznámka">Aplet na screenshotu je záměrně rozbalen tak, aby byl vidět i název činu 2L7 (Sbírka dřevin). Ten byl tehdy ještě pokusně přeložen pouze do polštiny metodou B, ale jak můžete vidět na screenshotu, přepnutí jazyka rozhraní nemělo žádný vliv.