Diskuse:skupina:polska

Z kapica.cz
Oto jest strona dla wspolnej dyskusji, ludzi z kregu polskich woodcrafterów. Biore udzial w tej dyskuzji ze wzgledu na fakt, ze czuje sie obowiazany pomoca polskim woodcrafterom przynajmniej do czasu, jak powstanie WROP. Ostrzegam, ze nie jestem polakiem i nie posiadam znalosci polskiej gramatyki. Dla tego daje swoje dozwolenie uczestnikom dyskuzji do poprawiana moich tekstów tak, ze by odpowiadaly duchu polskiego jezyka. – Keny (diskuse) 24. 9. 2020, 08:46 (CEST)

Dyskuzja na owej stronie

Pozdrawiam wszystkich, tych którzy przyszli na tą stronę. Jutro (25.9.2020) wyjeżdżam w góry, gdzie miałbym spotkać się z Rafałem.

Ze wzgledu na fakt, nastepne spotkanie ma byc o tydzień pozniej, 5.10. wieczorem, chcialem was poinformowac, ze od ostatniego spotkania rzeczy sie ruszyly doprzodu.

Przedewszystkim chce podziekowac Karolu za jego zamiar zdobyc orle pioro za wyczyn z tlumaczenia. Dal siebie zadanie przelozyc na polski tekst Ducha lasu, ktory jest publicznie dostepny tutaj.

Wymienilysmy okolo tego miedzy soba kilka mailow, i ja probowalem wyjasnic wszystkie pytania ktore do mnie pokladal. Jestem tego zdania, ze by to moga byc interesujace informacje tez dla innych. Dla tego proponuje wspolna dyskusje przez ota strone:

https://www.thewoodcraft.org/wiki/index.php/Diskuse:skupina:polska

Nie uzywam FB. Jestem tego zdania, ze sprawy dotyczance woodcraftu maja egzystowac w przestzreni poswieconej woodcrafterskiemu ruchu.

Jesteśmy na FB i komunikacja między nami jest bardzo dobra. Nie widzę powodu aby zmieniać stronę tym bardziej, że 11 osób jest na FB i są do tego przyzwyczajeni proponujemy abyś to Ty na naszych warunkach przyłączył się do nas. :) – Gryf (diskuse) 10. 10. 2020, 11:58 (CEST)}}
Przeczytaj siebie warukni użycia FB. – Keny (diskuse) 10. 10. 2020, 19:27 (CEST)


Kody, nawiasy, hasła, język programowania? Po co, dlaczego? Zupełnie nie rozumiem z jakiego powodu trzeba się tak męczyć i tak bardzo utrudniać sobie życie. Klikam Odpowiedź, piszę treść i klikam Dodaj. Tutaj muszę uczyć się wszystkiego na nowo. Na FB są wszyscy zainteresowani. Szkoda, że Ciebie tam nie ma.


I wlasnie dla tego odstartowalem piec lat temu serwer thewoodcraft.org – s celem, ze by dac wspolny platform wszystkim ludziom zainteresowanym woodcraftem bez wzgledu na ziemie gdzie mieszkaja i jezyk jaki uzywaja. Serwer, na ktorym by sie koncetrowaly potrzebne materialy a ktory by udostepnil kooperatywna wspolprace na ich tlumaczeniu. A do tego tez nalezy wspolna dyskusja, ktora ma tutaj mozliwoc byc jak publiczna, tak prywatna, poswiecona tylko wezkiemu kregu ludzi.

Strona skupina:polska, do ktorej nalezy ota dyskuzja, funcionuje jako lista uzytkownikow, ktorzy maja dostep do materialow, ktore nie mozna otwozyc dla wszystkich ze wzgledu na prawa. Anonimowy uzytkownik moze tylko czytac. Dla niego nie ma zaden dostep do edytacji tekstu. To jest wlasnie prywilegium rejestrowanych uzytkownikow, ze moga poprawiac co juz bylo napisane a tez pisac wlasne teksty i wkladac zdjecia a ilustraceje.

Prywatne strony, jako jest naprzyklad owa lista uzytkownikow skupina:polska, moga czytac lub edytowac wylacznie ludzie wymienioni w owej liscie. To znaczy, ze was moze przypisac do tej grupy tylko ten, kto juz na nie jest.

Dla tego wlasnie wam polecam, ze byscie zrobili siebie tutaj konto. Tylko uwaga na fakt, ze kazde konto czeka po rejestracji na akceptowane. Tylko uzytkownik s prawem byrokrata to moze zrobic a to moze chwile trwac. – Keny (diskuse) 24. 9. 2020, 10:16 (CEST)

Czy w ten sposób dodaje się treść na stronie? – Gryf (diskuse) 10. 10. 2020, 11:58 (CEST)}}
Nie rozumiem co jest treśćia twojego pytania. Dła tego jak reagować w dyskusji, patrz na to jak wygląda kod, kto już był napisany. Ma to swój kodeks, taki aby ułatwiał orientacji w treśći. Dla tego też w końcu zrobiłem korekty tego co napisałeś. Naprzykład podpis, sie robi tak, ze się dają na koniec textu cztery znaki tilda (~), które są zamienione za aktualny timestamp i link do strony użytkownika. – Keny (diskuse) 10. 10. 2020, 19:27 (CEST)


Zobacz ile niepotrzebnych znaków trzeba napisać oprócz treści pytania. Abstrakcja i nonsens.

Strony przeznaczone do tłumaczenia

Wspinaczka na górę została dawno temu przetłumaczona przez T. Wyrwalskiego https://royalrangers10.wordpress.com/materialy-pomocnicze/gawedy/