Hlavní veřejné záznamy
Z kapica.cz
Společné zobrazení všech dostupných protokolovacích záznamů pro kapica.cz. Zobrazení můžete zúžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména (záleží na velikosti písmen) nebo dotčené stránky (také záleží na velikosti písmen).
- 2. 8. 2024, 07:30 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/21/en (založena nová stránka s textem „Is an attribute that allows you to set the path to a file within the local storage.“)
- 2. 8. 2024, 07:30 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/20/en (založena nová stránka s textem „Is an attribute that is used if the webligographic record is to refer to more than one locally stored file.“)
- 2. 8. 2024, 07:29 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/19/en (založena nová stránka s textem „Name of the original file in local storage $1.“)
- 2. 8. 2024, 07:28 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/18/en (založena nová stránka s textem „Webliographic record“)
- 2. 8. 2024, 07:28 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/17/en (založena nová stránka s textem „Template $1 works with two positional attributes and several named attributes:“)
- 2. 8. 2024, 07:27 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/16/en (založena nová stránka s textem „=== Attributes ===“)
- 2. 8. 2024, 07:27 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/15/en (založena nová stránka s textem „The website owner can rename the domain, change the storage structure, or additionally charge or limit access to the document.“)
- 2. 8. 2024, 07:26 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/14/en (založena nová stránka s textem „The availability of online resources depends on many factors, and the URL through which the original was available may become invalid over time.“)
- 2. 8. 2024, 07:25 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/13/en (založena nová stránka s textem „A link to a local copy, which usually also contains information about the origin and content of the document, is very important.“)
- 2. 8. 2024, 07:25 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/12/en (založena nová stránka s textem „It refers to file $1 from local storage $2“)
- 2. 8. 2024, 07:25 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/11/en (založena nová stránka s textem „It refers to the URL of the page where the digitized original is located, which may not be available over time.“)
- 2. 8. 2024, 07:24 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/10/en (založena nová stránka s textem „Note that there are two links included in the bibliographic record.“)
- 2. 8. 2024, 07:24 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/9/en (založena nová stránka s textem „Code generate a webliographic record for an article published by the page“)
- 2. 8. 2024, 07:22 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/8/en (založena nová stránka s textem „See the resulting effect of the following sample code:“)
- 2. 8. 2024, 07:22 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/7/en (založena nová stránka s textem „Template $1 is a parameterized template, designed to be used directly on a line in text.“)
- 2. 8. 2024, 07:21 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/6/en (založena nová stránka s textem „== Using ==“)
- 2. 8. 2024, 07:21 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/5/en (založena nová stránka s textem „For authors of wiki $2 is important be able if can add supplement to their claims with a link to the original document, because it's the basis source from which out their claims. For it exist the $1 template which every can be add link to own repository of digitized documents, or to pages of books from a publicly available archives published via $archive.org or $hathitrust.org.“)
- 2. 8. 2024, 07:08 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/48/en (založena nová stránka s textem „It's a bibliographic record with a link to the original online resource.“)
- 2. 8. 2024, 07:05 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/4/en (založena nová stránka s textem „It is a word that is a few years younger, but with a completely different meaning, because it was created by combining the word ''web'', by which we usually mean the world of WWW pages and ''bibliography''.“)
- 2. 8. 2024, 07:02 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/3/en (založena nová stránka s textem „Webliography“)
- 2. 8. 2024, 07:02 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/47/en (založena nová stránka s textem „The first official dictionary where was meaned this word is [$1 Oxford English Dictionary] (June 1995 edition).“)
- 2. 8. 2024, 07:01 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/2/en (založena nová stránka s textem „A typical example of a ''webography'' is a list of links to websites related to a topic in some way.“)
- 2. 8. 2024, 06:59 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/1/en (založena nová stránka s textem „Webography“)
- 2. 8. 2024, 06:58 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Nápověda:Webliografie článků/en (založena nová stránka s textem „Help:Webliography of articles“)
- 2. 8. 2024, 06:58 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Webliografie článků/Page display title/en (založena nová stránka s textem „Help:Webliography of articles“)
- 2. 8. 2024, 06:56 Keny diskuse příspěvky označil stránku Nápověda:Webliografie článků k překladu
- 1. 8. 2024, 16:33 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Nápověda:Jak editovat stránku/en (založena nová stránka s textem „Help:How to edit a page wikicode“)
- 1. 8. 2024, 16:33 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Nápověda:Jak editovat stránku/Page display title/en (založena nová stránka s textem „Help:How to edit a page wikicode“)
- 1. 8. 2024, 16:31 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/Page display title/en (založena nová stránka s textem „Char '“)
- 1. 8. 2024, 16:31 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/4/en (založena nová stránka s textem „If you are one of them and want to clarify what and how to use correctly, here is $1 dedicated to this issue.“)
- 1. 8. 2024, 16:30 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/3/en (založena nová stránka s textem „Many peoples the difference between an apostrophe, a single quotation mark, or a dash don't know and thinks their symbols are the same.“)
- 1. 8. 2024, 16:28 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/2/en (založena nová stránka s textem „The $1 lists examples of using.“)
- 1. 8. 2024, 16:25 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Znak '/en (založena nová stránka s textem „The $1 (apostrophe) character has a special meaning in MediaWiki, as it is used in wikicode for '''bold''' or ''italic'' font.“)
- 1. 8. 2024, 16:25 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/1/en (založena nová stránka s textem „The $1 (apostrophe) character has a special meaning in MediaWiki, as it is used in wikicode for '''bold''' or ''italic'' font.“)
- 1. 8. 2024, 16:10 Keny diskuse příspěvky označil stránku Znak ' k překladu
- 1. 8. 2024, 13:44 Keny diskuse příspěvky přesunul stránku Thewoodcraft.org:id35647 na Nápověda:Jak dělat správně korektury bez založení přesměrování (Přesun id35647)
- 1. 8. 2024, 08:36 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Znak ' (založena nová stránka s textem „{{Disambig|1= Znak <code>'</code> má v rámci MediaWiki speciální význam. * {{ll|Uživatel:Keny/ Korektury a příprava stránek k překladu}} * {{ll|Příprava stránky k překladu}} * {{ll|Nápověda:Jak editovat stránku|text-format}} |2=100}}“)
- 31. 7. 2024, 08:56 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/106/en (založena nová stránka s textem „And the marked code:“)
- 31. 7. 2024, 08:55 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/101/en (založena nová stránka s textem „The code prepared to mark:“)
- 31. 7. 2024, 08:54 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/142/en (založena nová stránka s textem „If the formatting marks are part of the translated message, after the change, '''all''' TU translations that are affected by the change must be updated, even though the content of the translated text will not change, otherwise format subpage of language will not be correspond to the original language version translatable page.“)
- 31. 7. 2024, 08:47 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/100/en (založena nová stránka s textem „Only longer sentences that cannot be easily divided into logical units should be left as they are within one TU.“)
- 31. 7. 2024, 08:46 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/39/en (založena nová stránka s textem „A text divided into smaller logical units is easier for the translator to understand.“)
- 31. 7. 2024, 08:45 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/40/en (založena nová stránka s textem „'''If possible, create TU only from the logical sentences not all the paragraph.'''“)
- 31. 7. 2024, 08:42 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/99/en (založena nová stránka s textem „It's better because then you don't have to update the translations when you decide to rearrange the original text.“)
- 31. 7. 2024, 08:41 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/38/en (založena nová stránka s textem „'''Tags that are placed at the beginning of the line is better separate from the translatable TU.'''“)
- 31. 7. 2024, 08:38 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/98/en (založena nová stránka s textem „It's help for translators to easy navigate between messages, but sometime it complicate the situation when there is a change in section immersion.“)
- 31. 7. 2024, 08:35 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/97/en (založena nová stránka s textem „The chars $1, used to form section headings, is part of the TU too.“)
- 31. 7. 2024, 08:34 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/37/en (založena nová stránka s textem „Formatting marks (apostrophes) used to emphasize text are usually part of the translation.“)
- 31. 7. 2024, 08:33 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/36/en (založena nová stránka s textem „If prepared to marking a new text, is only $1 tags used.“)
- 31. 7. 2024, 08:31 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/35/en (založena nová stránka s textem „Text units are automatically numbered by the $1 extension only when the page is marked for translation.“)