Hlavní veřejné záznamy
Z kapica.cz
Společné zobrazení všech dostupných protokolovacích záznamů pro kapica.cz. Zobrazení můžete zúžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména (záleží na velikosti písmen) nebo dotčené stránky (také záleží na velikosti písmen).
- 1. 8. 2024, 16:31 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/4/en (založena nová stránka s textem „If you are one of them and want to clarify what and how to use correctly, here is $1 dedicated to this issue.“)
- 1. 8. 2024, 16:30 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/3/en (založena nová stránka s textem „Many peoples the difference between an apostrophe, a single quotation mark, or a dash don't know and thinks their symbols are the same.“)
- 1. 8. 2024, 16:28 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/2/en (založena nová stránka s textem „The $1 lists examples of using.“)
- 1. 8. 2024, 16:25 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Znak '/en (založena nová stránka s textem „The $1 (apostrophe) character has a special meaning in MediaWiki, as it is used in wikicode for '''bold''' or ''italic'' font.“)
- 1. 8. 2024, 16:25 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Znak '/1/en (založena nová stránka s textem „The $1 (apostrophe) character has a special meaning in MediaWiki, as it is used in wikicode for '''bold''' or ''italic'' font.“)
- 1. 8. 2024, 16:10 FuzzyBot diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Translations:Znak '/4/cs (Importuje se nová verze z vnějšího zdroje)
- 1. 8. 2024, 16:10 FuzzyBot diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Translations:Znak '/3/cs (Importuje se nová verze z vnějšího zdroje)
- 1. 8. 2024, 16:10 FuzzyBot diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Translations:Znak '/2/cs (Importuje se nová verze z vnějšího zdroje)
- 1. 8. 2024, 16:10 FuzzyBot diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Translations:Znak '/1/cs (Importuje se nová verze z vnějšího zdroje)
- 1. 8. 2024, 16:10 FuzzyBot diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Translations:Znak '/Page display title/cs (Importuje se nová verze z vnějšího zdroje)
- 1. 8. 2024, 16:10 Keny diskuse příspěvky označil stránku Znak ' k překladu
- 1. 8. 2024, 13:44 Keny diskuse příspěvky přesunul stránku Thewoodcraft.org:id35647 na Nápověda:Jak dělat správně korektury bez založení přesměrování (Přesun id35647)
- 1. 8. 2024, 08:36 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Znak ' (založena nová stránka s textem „{{Disambig|1= Znak <code>'</code> má v rámci MediaWiki speciální význam. * {{ll|Uživatel:Keny/ Korektury a příprava stránek k překladu}} * {{ll|Příprava stránky k překladu}} * {{ll|Nápověda:Jak editovat stránku|text-format}} |2=100}}“)
- 31. 7. 2024, 08:56 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/106/en (založena nová stránka s textem „And the marked code:“)
- 31. 7. 2024, 08:55 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/101/en (založena nová stránka s textem „The code prepared to mark:“)
- 31. 7. 2024, 08:54 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/142/en (založena nová stránka s textem „If the formatting marks are part of the translated message, after the change, '''all''' TU translations that are affected by the change must be updated, even though the content of the translated text will not change, otherwise format subpage of language will not be correspond to the original language version translatable page.“)
- 31. 7. 2024, 08:47 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/100/en (založena nová stránka s textem „Only longer sentences that cannot be easily divided into logical units should be left as they are within one TU.“)
- 31. 7. 2024, 08:46 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/39/en (založena nová stránka s textem „A text divided into smaller logical units is easier for the translator to understand.“)
- 31. 7. 2024, 08:45 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/40/en (založena nová stránka s textem „'''If possible, create TU only from the logical sentences not all the paragraph.'''“)
- 31. 7. 2024, 08:42 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/99/en (založena nová stránka s textem „It's better because then you don't have to update the translations when you decide to rearrange the original text.“)
- 31. 7. 2024, 08:41 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/38/en (založena nová stránka s textem „'''Tags that are placed at the beginning of the line is better separate from the translatable TU.'''“)
- 31. 7. 2024, 08:38 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/98/en (založena nová stránka s textem „It's help for translators to easy navigate between messages, but sometime it complicate the situation when there is a change in section immersion.“)
- 31. 7. 2024, 08:35 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/97/en (založena nová stránka s textem „The chars $1, used to form section headings, is part of the TU too.“)
- 31. 7. 2024, 08:34 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/37/en (založena nová stránka s textem „Formatting marks (apostrophes) used to emphasize text are usually part of the translation.“)
- 31. 7. 2024, 08:33 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/36/en (založena nová stránka s textem „If prepared to marking a new text, is only $1 tags used.“)
- 31. 7. 2024, 08:31 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/35/en (založena nová stránka s textem „Text units are automatically numbered by the $1 extension only when the page is marked for translation.“)
- 31. 7. 2024, 08:31 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/34/en (založena nová stránka s textem „Numbering is not done manually.“)
- 31. 7. 2024, 08:31 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/33/en (založena nová stránka s textem „It is terminated with either a new line or a $1 tag.“)
- 31. 7. 2024, 08:30 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/32/en (založena nová stránka s textem „When marking the content to be translated, the text unit is delimited by the numbered tag $1, followed by a space, and only after that comes the block of text to be translated.“)
- 31. 7. 2024, 08:30 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/31/en (založena nová stránka s textem „Text unit - TU“)
- 31. 7. 2024, 08:29 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/30/en (založena nová stránka s textem „This is the header code of this page:“)
- 31. 7. 2024, 08:16 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/29/en (založena nová stránka s textem „All pages, not just the ones being translated, have headers delimited by $1 tags so that its content (including categories) is not placed where we don't want it.“)
- 31. 7. 2024, 08:15 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/28/en (založena nová stránka s textem „Switching the language version of the page is very important for those who want to read the content of the translated page in a different language than the one currently set.“)
- 31. 7. 2024, 08:14 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/27/en (založena nová stránka s textem „The header of the translated page should not be missing the $1 tag, which generates a panel with links to other existing translations of the page.“)
- 31. 7. 2024, 08:14 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/96/en (založena nová stránka s textem „The translator can uncomment it during translation and write the correct category instead of the $1 string.“)
- 31. 7. 2024, 08:13 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/95/en (založena nová stránka s textem „This template inserts the entire header, including the first translated text message, with the category link commented out and pre-populated.“)
- 31. 7. 2024, 08:13 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/94/en (založena nová stránka s textem „Therefore, we have a parameterized substitution template $1 here to make it easier to categorize translated pages.“)
- 31. 7. 2024, 08:07 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/26/en (založena nová stránka s textem „Is very important where is and how the category link inserted into the translatable page code.“)
- 31. 7. 2024, 08:04 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/25/en (založena nová stránka s textem „However, there is also a third option, use a name of category, which is translated in the same way as $1system messages$2.“)
- 31. 7. 2024, 08:03 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/93/en (založena nová stránka s textem „or use after the name of the category the $1 template, which adds a slash to the code of the translated subpage after the name, followed by the code of the appropriate language.“)
- 31. 7. 2024, 08:01 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/92/en (založena nová stránka s textem „Treated the reference to the category by the condition,“)
- 31. 7. 2024, 08:00 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/24/en (založena nová stránka s textem „There are two ways to prevent this.“)
- 31. 7. 2024, 08:00 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/23/en (založena nová stránka s textem „If the category reference is part of a header that is not translated and is not treated with a condition in the code, all translations will be assigned to the same category.“)
- 31. 7. 2024, 07:59 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/22/en (založena nová stránka s textem „If the link to the category is part of a TU (preferably the first one), each translation subpage is categorized into a separate category.“)
- 31. 7. 2024, 07:59 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/91/en (založena nová stránka s textem „In general, it can be said that“)
- 31. 7. 2024, 07:58 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/21/en (založena nová stránka s textem „The categorization of translated pages is written in more detail on page $1.“)
- 31. 7. 2024, 07:58 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/20/en (založena nová stránka s textem „Each wiki page should be categorized to make it easier to find.“)
- 31. 7. 2024, 07:55 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/19/en (založena nová stránka s textem „Header of the translatable page“)
- 31. 7. 2024, 07:54 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/18/en (založena nová stránka s textem „Text of the finished and translated page need sometime correct only typos or blocks of code that was excluded from translation by the $1 pair mark.“)
- 31. 7. 2024, 07:48 Keny diskuse příspěvky vytvořil stránku Translations:Příprava stránky k překladu/17/en (založena nová stránka s textem „Correctly marked text, usually no need to re-translate if changed desing of page.“)